Monday, November 8, 2010

2 Year Old Signs Of Diabetes

THE YO IN MY WILD HABITAT ALAJA NOVEMBER 2010


Learn now the science of living creatures Appointed first four free people: the oldest, the children of the Elves, the dwarf who dwells in dark abodes, the Ent, born of the earth, old as the hills, the mortal man, tamer of horses. "Hm, hm, hm. The beaver builds, jumping deer, bear fan of honey, wild boar wrestling, hungry dog, fearful hare ... "Hm, hm. The eagle in the air, the ox in the meadow, deer horn ring, the faster the balcony, the Swan the whitest, serpent coldest ...


Tasarinan In the willow of spring I walked. Ah, the colors and the scent of spring in Nantasarion! And I said that it was good. Toured in the summer Ossiriand Olmedo. Ah, light and music in the summer next to the Seven Rivers Ossir! And I thought it was better. To the beeches of Neldoreth came in the fall. Ah, gold and red and rustling leaves in the fall of Taur-na-neldor! I had wanted so badly. In the pine forests of the plateau of Dorthnion climbed in winter. Ah, the wind and the white and black branches of winter in Orodes-na-Thon! My voice rose and sang in the sky. And all those lands now lie beneath the waves, and walked Ambarona and Taremorna and Aldalómë, and my own land, the country of Fangorn, where the roots are long. And over the years pile up the leaves in Tauremornalómë.


ENT When spring unfolds beech leaf sap is in branches when the light is on the river the forest and the wind is on the top, when the passage is long, deep breathing and the air was keen the mountain, back to me! Return to me and say my land is fair! ENT-WOMEN When spring comes to irrigation and fields, and appears to stem, when the orchards blossom like a shining snow, when the drizzle and the sun on earth scent the air, I'll linger here and not me come, because my land is fair. ENT: When Summer lies upon the world, in a noon of gold, under the canopy of sleeping leaves the dreams unfold in the trees, when woodland halls are green and fresh, and the wind blows from the west, back to me! Return to me and say my land is best! ENT-WOMEN When Summer warms the hanging fruit and dark berries, when the straw is gold, and ear is white, and harvest time, when the honey spills, and apple swells, though wind from the west, I linger here sunlight, because my land is best. ENT When winter comes, the winter wild that hill and kill the forest, where trees fall and starless night devour the sunless day, when the deadly wind blows east, then rain and you'll look call, and come to thee again! ENT-women when winter and singing ends; when darkness falls at last, when the barren bough breaks and light and work have passed, you'll look and wait, till we meet again: Together we will take the road in the rain strike! BOTH Together we will take the path leading west, and together they find a land where hearts have rest.



Orofarnë Oh, Lassemo, Carnimirië! Oh beautiful ash on your hair, how beautiful are the flowers! Ash Oh my, I saw you shine on a summer day! Tu glossy bark, leaves your light, your voice so fresh and sweet, what high carry in your head the crown of red gold! Oh ash dead, your hair is dry and gray, your crown has fallen, your voice has been silenced for ever. Orofarnë Oh, Lassemo, Carnimirië!


We come, we come with roll of drum: ta-runda runda runda rom! We come, we come with horn and drum: ta-runa runa runa rom! To Isengard! To Isengard! Though Isengard is closed with doors of stone Though Isengard is strong and hard, cold as stone and bare as bone. We start, party, parties to the war, to break the stone and break down the door, as the trunk and branch are burning now, the oven roars, go to war! The land of darkness to pass destination, drum roll, march, march. A Isengard march with destiny! We marched to the destination, the destination march!


Oh, wandering the earth in darkness, do not despair. For though dark forests rise up all expire at the end discovered while looking at the sun: the sun, the rising sun, the end of the day and the beginning of the day. East or west forests end.





Hello, dol! Happy dol! Toca a gift say it! Toca a gift! Jump! Willow fal lo! Tom Bom, jolly Tom, Tom Bombadillo! Hello, Come merry dol, dear derry dol! Light goes the wind and the feathered starling. Down along the hill, shining in the sun, waiting outside the starlight, There my pretty lady, daughter of the lady of the river, willow stick thin, clear as water. Old Tom Bombadil water-lilies bringing back hopping home. Can you hear him sing? Hello, Come merry dol, derry dol, merry oh, Goldberry, Goldberry, merry yellow berry. Poor Old Man Willow, your roots away! Tom is in a hurry now. Night follows day. Tom returns bringing water lilies. Hi, come derry dol! Can you hear me singing? Jump in, my friends, over the Withywindle! Tom goes forth to light the candles. The sun sets soon marcharéis blind. When night falls, the doors were opened, and the windows will shine a yellow light. Do not be afraid or alders or willows, or of roots or branches. Tom goes on. Hello, now, merry dol! Welcome home! Hello, come ye, merry dol! Braves mine, jump! Hobbits, ponies, and all the festivities! Let the joy begin! We sing together! You start singing! We sing together, the sun and stars, moon, clouds and rain, the light in the bud the dew on the feather, the wind on the hill, the bell heather, reeds on the shore, lilies in the water, the old Tom Bombadil and the River-daughter!


0 comments:

Post a Comment